Lucie Gramelová

Metalová přehláska

Alias metal umlaut nebo taky röck döts je diakritické znaménko, konkrétně dvě tečky, které se používá v názvech metalových nebo tvrdších rockových kapel. Pozor! Nemění výslovnost, je to spíš dekorativní prvek – což si například němečtí fanoušci ne vždy uvědomují. Údajně byli členové americké heavymetalové kapely Mötley Crüe značně překvapeni, když slyšeli název kapely z […]

Deset věcí, které jsem nevěděla o dánštině

Přiznávám, vrtám se teď v dánštině. Ještě si úplně nejsem jistá, jestli se do ní pustit naplno. Nevím totiž, co by na to řekla moje finština… Ale už teď mám spoustu postřehů, o které se s vámi chci podělit 🙂 Dánština je ve své mluvené podobě pravděpodobně nejhůře srozumitelným germánským jazykem vůbec. To je samozřejmě […]

Řečtina a čtení z kávy

Možná už jste se s tímhle fenoménem v Řecku setkali: Řekové rádi věští z kávy, respektive z kávové sedliny.  Pokud někdo natahuje ruku k vašemu téměř dopitému šálku, je to pro našince přinejmenším divné. Většinou je to doprovázeno frází: να σου πω τον καφέ, doslova „řeknu ti kávu“. Pro věštění z kávy totiž řečtina používá […]

Kdo pojmenoval klokany? Aneb jak se mluví v Austrálii

Stovky jazyků Podle nejnovějších dat 76 % Australanů doma mluví anglicky. K tomu ale na kontinentě ještě existuje přes 160 původních jazyků. Z jiných světových jazyků v Austrálii nejčastěji uslyšíme čínštinu (4 % populace), arabštinu, vietnamštinu, paňdžábštinu, řečtinu a italštinu. Před příchodem Evropanů v roce 1788 se na území Austrálie vyskytovalo přes 250 původních jazyků a 800 dialektů. Dnes […]

Andrej Babiš z pohledu lingvistiky

Že se Babišovi odpůrci často pozastavují nad způsobem, jak mluví, je známá věc. Jsou to koneckonců jeho odpůrci, takže ho těžko budou chválit. Když ale nedávno soudce Šott požádal, zda by bylo možné dát do zápisu Babišovu závěrečnou řeč jako zvukovou nahrávku, protože by bylo složité ji přepsat tak, aby dávala smysl, bylo to v […]

10 zajímavostí o jazycích v Avatarovi (Líza Getta)

Avatar Samotný Avatar pochází ze sanskrtského avatāra, doslova „sestoupení“. Myslí se tím vtělení božstva do lidského těla za nějakým účelem, třeba v roli božského učitele. Jako avatar se můžete buď narodit, nebo se jim stát v průběhu života. K rozšíření významu tohoto slova poprvé došlo roku 1979 v počítačové hře Avatar for PLATO, jejíž podstatou bylo „vtělení“ hráče […]

Děláte doma vosí hnízda, nebo včelí úly?

Už pečete cukroví? Víte, že jedním z nejstarších druhů jsou vosí hnízda alias včelí úlky? Pocházejí totiž ještě z předkřesťanského období, kdy se cukroví peklo na oslavu magické noci zimního slunovratu a mělo sloužit k odvrácení zlých sil. Říkalo se mu tehdy „obřadní pečivo“ a naši předci jej zavěšovali nad vchodem do domu, stáje nebo […]

Jazykové kvízy pro Jemen

Trávíte rádi dlouhé zimní večery s jazyky? Během celého prosince můžete koupí naší speciální vánoční edice jazykových kvízů zároveň podpořit také jídelnu v Jemenu, tedy v zemi, ve které už dlouhé roky panuje hladomor. Jídelnu provozuje Sabina Addailamy, která pochází z Prahy. A co v naší e-knize najdete? Přesně 50 kvízů, jejichž prostřednictvím s námi nahlédnete […]

10 zajímavostí o jazycích v Jemenu (Líza Getta)

I letos se Jazykový koutek zapojil do dobročinné Aukce na podporu jídelny v Jemenu. V Jemenu je hladomor a tuhle jídelnu provozuje Češka, která denně nasytí desítky lidí. Tak pokud chcete přispět na dobrou věc, nebo třeba jen něco získat za docela dobrou cenu (včetně knížek z našeho nakladatelství), jste srdečně zváni. No a mezitím… […]

10 zajímavosti o maďarštině (Líza Getta)

Přišla z Uralu Maďarština patří do rodiny uralských jazyků, které se vyvinuly před zhruba 7 až 10 tisíci lety v oblasti dnešního Ruska, mezi pohořím Ural a řekou Volhou. Přibližně od roku 500 n. l. Maďaři migrovali na západ, až se usadili na území dnešního Maďarska. Během své dlouhé cesty maďarština nasbírala slovní zásobu z […]

Rakvičky, mrtvá babička a krvavá klobása

  Uplynulý týden se nesl v duchu Halloweenu, Dušiček, Dia de los Muertos a jiných „svátků“ v různí míře spojených se světem zemřelých, magií, tajemnem, duchy a strašidly. V jazycích je zajímavé pronikání těchto témat do názvů jídel, dezertů a nápojů. Jak vznikla česká rakvička, je bohužel nedohledatelné, ví se ale jistě, že se objevila […]

Někdy je těžké poznat, o čem že je to vlastně řeč. Mám na mysli exonyma – tedy názvy, která dávají městům a státům okolní národy. Tedy nejen okolní, ale ty okolní mají tendenci si je nejvíc upravit podle svého. Polák, který mluví o Akwizgranie, mluví o Cáchách, Řek, který opakuje Βρυξέλλες (vrikséles), mluví o Bruselu […]

Syltština

Jak se mluví na ostrově Sylt, nejsevernějším a čtvrtém největším ostrově Německa? Syltština jakožto varianta fríštiny nepřekvapí spoustou slov, která odkazují na dánštinu, angličtinu a nizozemštinu. Obyvatelé Syltu sami svůj jazyk označují jako Sölring a přestože se vyučuje na několika základních školách, jazykovědci mu nevěští zářné zítřky. Aktuální počet mluvčích nepřesahuje 500. Němci jazyk označují […]

Jazykoví nadšenci mezi prezidenty (Líza Getta)

T. G. M. O T. G. Masarykovi se obecně ví, že měl na jazyky mimořádný talent – uvádí se, že v různé míře jich uměl asi 9: němčinu, angličtinu, francouzštinu, ruštinu, italštinu, polštinu, srbocharvátštinu, řečtinu a latinu. Vyrůstal dvojjazyčně, česko-německy, už ve 14 letech odešel do Vídně, aby se vyučil zámečníkem, a když se vrátil […]

Deset mnemotechnických pomůcek aneb deset slov zadarmo

1) Znáte mexickou malířku Fridu? Měla docela výrazné obočí. Obočí se řecky řekne το φρύδι /to frídhi/. 2) Karavan neboli obytné auto neboli το τροχόσπιτο /trochóspito/ je „trochu spíti“ jako trochu dům. Ačkoliv tohle teda funguje jen pro ty studenty, kteří už mají zažité slovíčko σπίτι „dům“.  3) Slovíčko πατώνω /patóno/ „dosáhnout/stačit (ve vodě)“ si […]

Vyznáte se v jazycích OSN? (Líza Getta)

Na 24. 10. připadá Den Organizace spojených národů. OSN má celkem 6 oficiálních jazyků. Každý z nich má navíc svůj den: arabština slaví 18. 12., francouzština 20. 3., čínština 20. 4., angličtina a španělština 23. 4. a ruština 6. 6. Při této příležitosti pro vás máme kvíz: Vyznáte se v jazycích OSN? (Odpovědi najdete dole.) 1) Který […]

Názvy měsíců a jejich etymologie

Leden Tomuhle měsíci své jméno propůjčil Janus, římský bůh bran, dveří a počátků: anglicky January, německy Januar, portugalsky janeiro, španělsky enero, rumunsky ianuarie, rusky январь [janvar’]. Čeština je se svým lednem vlastně takový evropský unikát. Studeným počasím se ale nechala inspirovat taky běloruština, která leden označuje jako студзень [studzeň]. Etymologicky zabrat dá leden v chorvatštině […]

Deset zajímavostí o Jiřím Levém

1) Vystudoval anglistiku a bohemistiku V roce 1946 Levý nastoupil ke studiu na tehdejší Univerzitu Jana Evangelisty Purkyně (dnes Masarykova Univerzita), kde si zapsal aprobační skupinu čeština-angličtina. Roku 1949 zde již obhájil diplomovou práci s názvem The Poetry of T. S. Eliot, its Unity and Development. V magisterském diplomu byla jeho kvalifikace definována jako „odborná […]

Deset zajímavostí o překladu (Líza Getta)

1) První překlady jsou staré asi 4 500 let O potřebě překladů svědčí už hliněné tabulky z doby 2 500 let př. n. l. obsahující překlady symbolů ze sumerštiny do eblajštiny, dvou jazyků starověké Mezopotámie. Jedním z nejstarších překladů je Septuaginta – překlad hebrejské Bible do staré řečtiny. Vznikal mezi 3. a 1. stoletím př. […]

Co měly společného Alžběta I. a královna Viktorie?

Pojďme se podívat na „angličtinu“ anglických panovníků…. Vilém Dobyvatel (1066-1087) Po dobytí Anglie Normany v roce 1066 získala roli úředního jazyka na dalších zhruba 300 let francouzština, přesněji řečeno její normanský dialekt. Angličtina zůstala jazykem lidu, zatímco francouzština fungovala jako jazyk dvora, šlechty a parlamentu. Dědictvím tohoto dlouhého období je zhruba 10 000 normanských slov […]

Jak naplnit skupinové kurzy

Vypsala jsem nový kurz řečtiny pro začátečníky a při té příležitosti mě napadlo sepsat pár věcí, které mi (ne)fungují, a doufám, že pomohou i vám. Prohánět to pořád dokola sítěmi je sice lákavé, ale moc to nefunguje. Moje řečtinářská skupina čítá na FB skoro dva tisíce lidí a konverze z ní je minimální. Jasně, můžete […]

10 zajímavostí o němčině (Líza Getta)

1) Němčina je nejrozšířenější mateřský jazyk v EU – od dětství německy hovoří 20 % jejích občanů. Dalších 10 % Evropanů se němčinu naučilo jako cizí jazyk. Oficiálním jazykem je němčina v 6 zemích: Německu, Rakousku, Švýcarsku, Lucembursku, Lichtenštejnsku, Belgii a v italské provincii Alto Adige (německy Südtirol). V celém světě je tak kolem 100 […]

7 otázek pro knihomoly (Líza Getta)

1. Mol, červ nebo krysa? Snad všechny jazyky nějak říkají člověku, který si libuje v knihách. Jen ty metafory jsou jiné… „Knižního červa“ najdeme např. v angličtině. (bookworm), nizozemštině (boekenwurm) nebo ruštině (книжный червь). Úplně původně se knižní červ ale používal jako souhrnné označení pro larvy jakéhokoliv hmyzu, které se usazovaly v knihách a doslova […]

Metláčci, šrouby, prdeláčci a cukrátka od Berouna (Jana Bruthansová)

Při návštěvě nové expozice „Okna do pravěku“ v Národním muzeu v Praze, se můžete mimo jiné pokochat téměř dvěma tisíci zkamenělin pocházejícími z území České republiky. Na etiketách pod vystavenými předměty však jména jako metlák, šroub, prdeláč nebo cukrátko od Berouna budete marně hledat.  Jenom několik desítek zasvěcenců do krásy a tajů života dávno vyhynulých […]

Šťastnou zimu!

Už jednou byla v Jazykovém koutku řeč o tom, že Řekové si stále něco přejí. Neznám jiný národ, který by si s takovou vehemencí přál vždy začátkem týdne Καλή εβδομάδα! Pěkný týden! a začátkem měsíce zase Καλό μήνα! Pěkný měsíc! Existuje ale i řada na české poměry téměř bizarních přání, například těhotným přejeme Καλή λευτεριά! […]

České služky, královny, bábinky a sestry (Jana Bruthansová)

Český národ má asi nejvíce Panenek na světě. Panenek s velkým Pé, protože se jedná o vlastní jméno. A nejenom Panenek, taky Královen, Bábinek, Sester, Milých, Synků, Sluhů, Vévodů, Pantátů a dalších. Všechny jsou uloženy v muzeu v tom našem Národním, v Praze. Bydlí už zhruba 140 let v papírových krabičkách opatřené papírovým štítkem. Šoupavým […]

Uhodnete správný překlad? 1. statek a. loď  b. majetek c. strýc 2. kantor a. trestanec b. směnárna c. kanec 3. kwiecień  a. duben b. červenec c. červen 4. piwnica  a. pivovar b. hospoda c. sklep 5. sklep  a. pomluva b. obchod c. okap 6. zapach  a. vůně b. pára c. zásoba 7. ostatni  a. ostatky […]

Chorvatsko-český kvíz

strava  srpanj  listopad  godina  gospođa  hrana  kruh  napad  rok  popis  slovo  stan  zrak   rub  pravda  krevet  čaplja  mrak  župan  užas  cura  kat  starost  dobitak  misa  a. červenec b. dívka c. dům, byt d. hejtman e. hrůza f. chléb g. lhůta h. mše  i. okraj j. paní k. patro l. písmeno m. postel n. rok o. […]

Rusko-čeští falešní přátele

банка [banka] позор [pozor] везение [vezenie] укол [ukol] скалка [skalka] родина [rodina] живот [život] заказ [zakaz] запас [zapas] запор [zapor] кличка [klička] мех [mech] награда [nagrada] ночник [nočnik] овощи [ovoši] отказ [otkaz] охотник [ochotnik] парта [parta] запах [zapach] страна [strana] стул [stul] суп [sup] трус [trus] урок [urok] час [čas] a. břicho b. hodina c. […]

Deset lingvistických zajímavostí o čtyřjazyčném Švýcarsku

Ze čtyř úředních jazyků je nerozšířenější němčina – tou mluví přes 62 % obyvatel, a to specifickou variantou němčiny zvanou Schwyzerdütsch. Druhým nejrozšířenějším jazykem je s téměř 23 % francouzština. Na třetím místě je italština s 8 %. Rétorománsky mluví zhruba půl procenta populace. Typickým švýcarským poděkováním je obrat Merci vielmal, který kombinuje francouzské merci […]

Rusko-český kvíz v j o c q r a g u t l d h f x i e n s m y k w p b Česko-chorvatský kvíz s a o n j t f v g p l c y i q m w u d e b k r x h Polsko-český […]

Vzniklo Konopiště z konopí?

Konopiště Věřte, nebo ne, ale Konopiště je skutečně odvozené od konopí, které se ve středověku využívalo nejen k léčebným účelům, ale také jako materiál na výrobu oblečení, provazů, papíru, nebo dokonce zbraní. V místě zámku se prý konopí dařilo skutečně dobře a rostlo ho tady obzvlášť hodně. Na Konopiště se konopí mělo v posledních letech […]

Jeden kámen na dva ptáky: krásy čínštiny (Hana Do)

Studium jazyků člověka obohatí. A mnohdy i pobaví. Nevěříte? Jako každý jazyk, i čínština má svá specifika. Mám teď na mysli takové ty fráze a ustálená slovní spojení, která mohou být napříč jazyky tak podobná, ale zároveň jiná. Nabízím vám kratičký příběh, kde jsem si dovolila přeložit čínská rčení doslova: Karel byl dobrák. A tak […]

Jazyky na dovolenou (Líza Getta)

Chorvatština Kromě Chorvatska je vedle bosenštiny a srbštiny jedním ze tří oficiálních jazyků v Bosně a Hercegovině, přičemž počet mluvčích se pohybuje mezi 5 a 7 miliony. V roce 1991 prošla zásadní reformou, kterou se měla odlišit od srbštiny, a tak se do chorvatštiny přidávala „nová“ slova ze slovníků 19. století.  Nejvíc synonym v chorvatštině existuje pro označení […]

10 unikátních cestovatelských slov (Líza Getta)

1. Schwellenangst Angst je německy strach, Schwelle zase znamená práh. Schwellenangst proto znamená jakýsi strach, který pociťujeme před začátkem něčeho nového, často právě před zahájením cesty do ciziny. Slovní vyjádření pro podobný pocit se najde i v jiných jazycích, tenhle německý unikát ale vyniká tím, že znamená strach ze začátku něčeho, o čem víme, že […]

Umělé jazyky od A do Z

Na světě je asi 200 uměle vytvořených jazyků, z nichž nejznámější je bezpochyby esperanto, které ve druhé polovině 19. století nevymyslel lingvista, ale oční lékař! Jmenoval se Ludvík Lazar Zamenhof, ale léta se mu přezdívalo Doktoro Esperanto, což znamená něco jako „doktor, který věří, doufá“. A Zamenhof skutečně věřil v to, že pokud vytvoří jednoduchý […]

Letní jazykové kvízy (pdf)

Protože si moc chválíte jazykové kvízy v Zavináčích a piškotech 2, vytvořila jsem pro vás několik zbrusu nových kvízů a vznikl tak sešit Letní jazykové kvízy. O pomoc jsem navíc požádala Janu Jelínkovou, autorku knížky Česká slova – Poznáte, která neznáte?. Jana přispěla čtyřmi českými kvízy, a pokud vás její kvízy chytnou, určitě sledujte její […]

Kde se vzalo 10 nejpopulárnějších letních drinků?

Piña colada Doslovně se název tohoto nápoje překládá jako „ceděný ananas“, protože právě čerstvě vymačkaná ananasová šťáva je jeho nedílnou ingrediencí. Některé verze dokonce říkají, že se ananas začal přidávat díky/kvůli tehdejšímu nedostatku kokosových ořechů. Drink se zrodil v Portoriku, kde je od roku 1978 národním nápojem ostrova a 10. 7. dokonce slaví svůj mezinárodní den. […]

Deset nejčastějších německých příjmení

Müller Schmidt Schneider Fischer Weber Meyer Wagner Becker Schulz Hoffmann Určitě vás teď zajímá, jaký je význam těchto příjmení 🙂  Müller je mlynář, Schmidt je kovář, Schneider je krejčí, Fischer je rybář, Weber je tkadlec, Schulz je správce, rychtář, Wagner dělá kola a vozy, tedy český Kolář, Becker je pekař a Hoffmann je náš Dvořák. Maličko […]

Tři tipy k ruské výslovnosti (Eva Malenová)

Možná patříte k těm, kdo si jen při pomyšlení na pilování správné výslovnosti v cizím jazyce myslí něco o… …nadbytečnosti 🙂 Ano, je lákavé se výslovností vůbec nezabývat, protože na začátku studia jazyka je plno jiných věcí: zvládnout slovní zásobu, zafixovat si ji tak, aby vůbec naskočila na jazyk v potřebné chvíli, pochopit gramatiku, aby vůbec šlo […]

Co mají společného Kleopatra a Nikola Tesla?

Samozřejmě že zájem o cizí jazyky! Pojďme se dnes podívat na sedm osobností historie, které vás překvapí svými jazykovými znalostmi. Kleopatra Dle dochovaných kronik a pramenů Kleopatra ovládala celkem 9 jazyků, a tak při diplomatických jednáních jen zřídka využívala služeb tlumočníka. Jejím mateřským jazykem byla řečtina, ale získávala velký obdiv za to, jak dokonale ovládala […]

10 zajímavostí o naší paměti (Líza Getta)

Je téměř neomezená Technicky vzato, mozek dospělého člověka je schopen uložit až 2,5 petabajtů dat, přičemž jeden petabajt odpovídá asi 1000 terabajtů nebo 1 000 000 gigabajtů. Když tato čísla převedeme do konkrétnějších přirovnání, dá se říct, že kapacita lidského mozku odpovídá informacím sděleným ve 3 000 000 hodin televizních pořadů nebo uloženým ve 4 000 iPhonů […]

Letní překladatelské oříšky (Líza Getta)

Švédština: badkruka Švédové obzvlášť rádi tráví léto u vody, nejlépe u jednoho z přibližně sta tisíc švédských jezer. Někteří do vody skočí bez rozpaků, jiným ale trvá věčnost, než se konečně ponoří. Pro takového jedince má švédština zvláštní a zcela unikátní výraz badkruka, který vznikl složením dvou slov: bada a kruka. Bada znamená plavat/koupat se […]

Jak na prázdninový úbytek studentů?

Léto ještě ani pořádně nezačalo a kurzy už nám zejí prázdnotou. Absencí přibývá a motivace studentů pracovat klesá. Čeká nás hodně volna, prostojů a ještě více hodin zrušených na poslední chvíli. Asi bychom měli rozlišit dvě situace – vítaná pauza a nevítaná pauza. Tedy „mám jakés takés úspory a najednou spoustu volna a nevím, co […]

Z čeho vzniklo léto? (Líza Getta)

Angličtina Anglické summer existuje už od přelomu 9. a 10. století, kdy se ve staré angličtině vyskytovalo jako sumor. O 400 let později se summer začalo používat i ve funkci přídavného jména a na začátku 19. století se objevila oblíbená slovní spojení jako summer camp, summer school nebo summer resort. A co víc, od roku 1970 […]

O mýtech v lingvistice

1. Great Eskimo Hoax Dlouho se mělo za to, že Inuité mají desítky, ne-li stovky výrazů pro různé typy sněhu a jevy se sněhem související. A vůbec nevylučuju, že jste se s tímhle tvrzením setkali během přednášek z lingvistiky. Ještě za našich časů to bývala taková ta oblíbená jazyková kuriozita, kterou vyučující tu a tam […]

Deset zajímavostí o bosenštině

Pokud sledujete Jazykový koutek na Instagramu, Twitteru nebo Facebooku, asi vám tento týden neuniklo, že jsme se dočasně přesunuli do Sarajeva. A to si prostě říkalo o článek! 1. A jaká že je bosenština? V prvé řadě krásná! Zvučná, melodická a stejně jako všechny slovanské jazyky při troše soustředění srozumitelná. Mezi spoustou povědomých slov se ale […]