Lucie Gramelová

Deset nejdůležitějších slov v řečtině

S nejdůležitějšími slovy se to má tak: Co je důležité pro jednoho, nemusí být důležité pro druhého. Asi se ale všichni shodneme na těchto pěti výrazech:  Γεια σου! Ahoj! [ja su] Καλημέρα! Dobrý den! [kaliméra] Καλησπέρα! Dobrý večer! [kalispéra] Παρακαλώ! Prosím! [parakaló] Ευχαριστώ! Děkuji! [efcharistó] Pokud přijíždíte do Řecka jako turisté, určitě budete potřebovat slovní […]

Fonetika letem světem Evropou

Snad každý jazyk má ve výslovnosti nějakou tu „specialitu místní kuchyně“ – prostě něco, co v jiných jazycích nenajdeme. My, Češi, jsme si dobře vědomi svého /ř/, které je jedinečné. (Ačkoliv relativně podobnou hlásku najdeme například v polštině nebo v severonorských dialektech.) Pojďme se teď podívat na některé zvláštnosti dalších evropských jazyků. čeština ještě jednou Málo […]

Barvy, barvy, barvičky

Barvy hodně studentů cizích jazyků spojuje s takovou tou „základní slovní zásobou“. Bez přemýšlení je řadíme mezi slova, která tvoří základ jazyka, stejně jako třeba členové rodiny slovesa být, mít dobrý/ špatný, velký/malý Slovům, jejichž výskyt předpokládáme ve všech jazycích, říkáme jazykové univerzálie. Jazykové univerzálie nemusí být jen tyto elementární sémantické jednotky, ale patří sem i […]

Jazyky a práce ve výjezdovém cestovním ruchu (Veronika Kracíková)

Umíte cizí jazyk a rádi byste jej uplatnili přímo v zemi původu? Jednou z mnoha možností, jak na to, je doprovázet české turisty a cestovatele do vaší oblíbené destinace. Chcete-li klientům vyprávět o místní kultuře a památkách, zajímejte se u cestovních kanceláří o pozici průvodce. Pokud byste rádi v destinaci strávili celou sezónu, staňte se delegátem cestovní kanceláře […]

Co si vybrat? Italštinu nebo španělštinu?

Mám si vybrat španělštinu nebo italštinu? Co je lehčí, španělština nebo italština?  Naučím se rychleji španělsky nebo italsky? Právě na tohle se mě lidé docela často ptají. Proč zájemci o cizí jazyky často tyto dva jazyky spojují dohromady a kladou je pomyslně na roveň? Dobrá, asi panuje nějaké obecné povědomí o blízkosti těchto jazyků nad […]

Deset věcí, které možná nevíte o polyglotech

Čeština patří k jazykům, které pro polygloty představují velkou výzvu. Pro spoustu z nich je dokonce čeština větší výzvou než třeba čínština. Čeština také patří k jazykům, které i polygloti nejčastěji vzdají. Obtížnost naší mateřštiny je dána mnoha faktory – fonetický systém („ř“ a z dalších hlásek zejména „h“), bohatá morfologie slovesa, dokonavý a nedokonavý […]

Názvy exotických rostlin a jejich původ

Nejen exotická zvířata mají často kuriózní původ názvu, ale pochopitelně také rostliny. Možná vás následující výběr „exotických rostlin“ překvapí, nejde totiž o ananas nebo kiwi, ale o rostliny, které často důvěrně znáte. Jenže ouha! Lingvistika je neomylná, následující rostliny totiž u nás nejsou původní a jsou to tak trochu přivandrovalci.  Podle místa původu nebo podle […]

Co jste možná nevěděli o turečtině

Turečtina byla nejvíce ovlivněna perštinou, arabštinou a francouzštinou – právě z těchto jazyků najdeme v turečtině nejvíce výpůjček.  Současná podoba turečtiny se od osmanské turečtiny zásadně liší, a to díky jazykovým reformám, které proběhly za vlády Kemala Atatürka. V novinách tehdy vycházely seznamy nových slov, které si čtenáři měli zapamatovat.  Až do roku 1928 se […]

V Řecku se prostě žije jinak

aneb 10 zvláštností života v Řecku Řek vás tak trochu poplival? Tak to je pocta! Dělají to zejména starší Řekové a plivnutí vás má ochránit před zlem a ďáblem. A hlavně: Není to skutečné plivnutí. I když to někdy vypadá hodně autenticky, je to vždycky jenom „jako“. Zamilovali jste se v Řecku a váš milý […]

Dárek zdarma? A jaký pleonasmus zvedá ze židle vás?

Slovo pleonasmus označuje z definice „hromadění souznačných slov“ a jedná se právě o ten případ, kdy řeknete dvakrát totéž. Že je dárek zdarma, každý ví. Netřeba uvádět, že ho dostanete zdarma. Další pleonasmy, se kterými se běžně setkáme, jsou: původní originál závěrečné finále magické kouzlo hospitalizovat v nemocnici hlavní protagonista ceny rostou vzhůru/ ceny klesají […]

Pelmel etymologií - lektvar, ahoj, meruňka a další

Pozdrav „ahoj“ je dost zvláštní. Vždyť půlka Evropy se diví, proč se zdravíme „po vodácku“. Tenhle pozdrav se zřejmě rozšířil díky popularitě trampského hnutí u nás v meziválečné době. Nejdřív se tak zdravili hlavně vodáci, trampové, všichni ti, kteří na víkend opouštěli Prahu (ano, ano, má to u nás tradici) a postupně začalo být cool […]

Mikael Žakson a kapučíno po obědě

Všichni to známe: Něco řekneme a protistrana nasadí takový ten obličej „Cože, co prosím?“ Nerozumí nám, nechápe, co chceme říct, a nám je trapně. A některým z nás potrvá pěknou chvíli, než znovu seberou odvahu znovu to zkusit. Cílem tohoto článku je ukázat vám, že taková situace vůbec nemusí souviset s vašimi nedostatečnými jazykovými znalostmi. […]

kniha Jak vyzrát na cizí jazyky

grafické zpracování:  Jana Štěpánová ilustrace: Monika Mattasová výtvarné materiály poskytli: Magda Malá, Lenka Nováková Zajímá vás, co v knize najdete? Vlastně všechno, o čem mluvím na svých kurzech:  jak se učit a z čeho a kolik času tomu věnovat spoustu internetových zdrojů, kde se lze učit zdarma ale taky spoustu jiných technik, pro ty z vás, kteří technologiím […]

Co číst v italštině

Pro mě je čtení v cizím jazyce naprostý základ. Je to důvod, proč se cizí jazyky učím, a dobrý pocit z četby je pro mě ta největší motivace u jazyka vydržet. Než vám ale doporučím pár tipů na to, co si třeba můžete pořídit v obchodě či v knihovně, zopakujeme si dvě pravidla úspěšného čtenáře: […]

Shoda ve francouzštině (Ladislav Vorel)

Před mnoha lety jsem doprovázel jednu skupinu Francouzů při jejich návštěvě Prahy. Když jsem se jich zeptal, co jim jako rodilým Francouzům dělá ve francouzštině největší problém, většina z nich okamžitě odpověděla:,,L´accord“. Ano, l´accord neboli shoda může potrápit nejen ty, co se francouzštinu učí jako cizí jazyk, ale dokonce i samotné Francouze. A proč i samotné […]

Jazyk jako novoroční předsevzetí?

A je to tady… Každý rok se opakuje stejná situace. I lidé, o kterých jsem ani nevěděla, že se chtějí učit cizí jazyk, se mě tak jako náhodou ptají „jak na to“. Nejtěžší a nejhorší otázka je: Tak poraď, jak se to mám učit? od člověka, jehož studium už léta leží ladem. Nebo se s ním […]

Jak se učit jazyky v horní dolní

Pojďme si říct na rovinu, že úplně jiné možnosti studia máme v Praze a úplně jiné možnosti zase na vesnici. Rozdíl je zřejmý, ať už se učíte anglicky nebo třeba řecky. A možná, že v případě jazyků jako třeba řečtina je tak nějak „více zřejmý“ 🙂 Něco o tom vím, podstatnou část dětství jsem strávila […]

Watching the English...

K angličtině jsem měla několik posledních let mírně přezíravý postoj – typický pro jazykáře, kteří pasou spíš po kuriozitách. Časy se mění a já a angličtina začínáme být znovu kamarádi. Vrátila jsem se ke čtení v angličtině, koukám pravidelně na Marie Forleo a sleduju zase HelpForEnglish.  A tenhle znovuobjevený zájem mě přivedl i k následující knížce: […]

Jaká je běžná sazba za jazykovou výuku?

Svým způsobem je „lektor cizího jazyka“ poměrně mladá profese. Když děláte tuhle práci, pořád ještě se vám stane, že se lidé ptají na vaše hlavní zaměstnání. Jsou totiž zvyklí, že výukou cizího jazyka se spíš přivydělává – při studiu, při mateřské, při práci gymnaziálního učitele.  To má za následek že neexistuje oborová asociace lektorů (všechny […]

Mám novou knihu!

Kde se vzala, tu se vzala, je tu moje nová kniha Jak vyzrát na cizí jazyky.  Dneska dorazila z tiskárny a já se raduju jako malý dítě. Protože mi s tou knihou pomohlo spousta přátel a člověk ví, že na to není sám.  Protože mi rozhovorem přispěli Broňa Sobotka, Nina Hanáková a Petra Vojtová. Protože […]

Filmy s překladatelskou a tlumočnickou tematikou

Tlumočíte, překládáte a čekají vás teď dlouhé zimní večery? Tak pojďme ty jazyky trochu odlehčit! Překladatelé Devět překladatelů zavřených v bunkru překládá tajný rukopis. Když však na internet unikne prvních deset stran očekávaného bestselleru, začíná hotové peklo. Příběh je inspirovaný skutečnou událostí. Kanáři Drogová mafie, policista, který hraje na dvě strany, a pískací jazyk silbo.  […]

Jak vedu svoje děti k jazykům

Nikdy mě nenapadlo na svoje děti mluvit cizím jazykem. Často se na to někdo ptal, ale já jsem měla z dětství trochu jinou zkušenost. Naši mě sice v jazycích hodně podporovali a věnovali nemálo času i financí právě tomu, že mě bavily jazyky, ale naučit jsem se je nakonec musela sama. Takže svým dětem spíš […]

Orientujete se v minulých časech jazyka, který právě studujete a víte, jak se jednotlivé časy jmenují a tvoří? Pokud ne, nevadí. A nevadí ani to, pokud se v tom svém cizím jazyce orientujete velmi dobře, ale zajímá vás, jak to vypadá v jiných jazycích. A jestli k tomu všemu máte rádi srovnávací tabulky, pak je to ještě lepší […]

Inspirativní polygloti (Andra Nistor)

Je mnoho důvodů, proč se člověk učí cizím jazykům. Pro dlouhodobé udržení motivace často hledáváme různé inspirace. Mě například dokáží velmi inspirovat polygloti, proto bych Vám ráda představila ty, kteří mě doposud pokaždé dokázali povzbudit a poradit mi.   Polyglotem je nazván člověk, který ovládá několik cizích jazyků. Názory o tom, co to znamená ovládat […]

Degustace italské slovotvorby (Eliška Luhanová)

Jmenuju se Eliška Luhanová a jsem lektorka italštiny a češtiny pro cizince. V mém soukromém i pracovním  životě se  pohybuju na česko-italské vlně. Italštinu jsem vystudovala na česko-italském gymnázium a dále pak na FF UK v Praze. Italština je melodický jazyk jako stvořený ke komunikaci, proto jsem chtěla italštinu a lásku k ní šířit dále. Lektorkou italštiny […]

Je španělština opravdu tak snadná? (Ladislav Vorel)

Pojďme se spolu podívat na několik důvodů, proč si lidé myslí, že španělština je snadná: 1) Výslovnost Porovnáme-li španělskou výslovnost s výslovností anglickou nebo francouzskou, pak za účelem základní konverzace je španělská výslovnost ve srovnání s těmito jazyky opravdu mnohem rychleji naučitelná… Koneckonců možná i ve srovnání s němčinou. Zkuste někomu, kdo nezná žádný cizí […]

Svatý Martin přijíždí na bílém koni a přináší...babí léto

Věděli jste, že v románských jazycích je svatomartinský svátek spojen s klimatickým fenoménem, kdy po prvních podzimních chladných dnech přicházejí znovu dny teplé a světlé a který je u nás nazýván babím létem?  V době, kdy mám pravidelnou dušičkovou depresi a kolikrát se u toho už brodím prvním roztátým sněhem, na jihu se otvírá „nové“ […]

Le français en ligne (Ladislav Vorel)

Je možné naučit se jazyk bez internetu? Tak jistě, možné to je, stačí podívat se jen ,,pár let“ zpátky a jinak to nešlo. Ovšem nevyužít dnes internet při učení se cizímu jazyku nebo při jeho zdokonalování znamená vyhnout se velmi užitečné možnosti, jak si studium cizího jazyka zkvalitnit, zpříjemnit a obohatit. A neplatí to jen […]

Několik rad pro výuku cizího jazyka (nejen) u prvňáčků (Monika Mattasová)

Jedna moje kamarádka, která se právě chystá začít učit angličtinu na základní škole, mě požádala, jestli bych jí mohla udělit nějaké rady pro jazykovou výuku dětí. Nejsem sice angličtinář, ale dala jsem dohromady několik obecných rad pro výuku jazyka a zaměřila jsem je na malé školáky, především prvňáčky. Tady jsou: Když se připravuji na novou […]

Než se pustím do odpovědi na tuto otázku, musím samozřejmě upřesnit, co myslím pod pojmem ,,umět cizí jazyk“. Názory, co znamená ,,umět cizí jazyk“, totiž mohou být a často jsou velmi rozmanité. Někdo má dojem, že dokud nebude mluvit jako rodilý mluvčí, nemůže plnohodnotně tvrdit, že daný jazyk ovládá a jiný se zase nebude rozpakovat […]

Miluju nápisy!

Jsem sběratelka cizojazyčných nápisů. Když cestuji, tak si je fotím nebo opisuji, mám ráda pohlednice s nápisy v cizích jazycích, letáčky a jiné tiskoviny a často říkám svým studentům, že budu ráda za podobné suvenýry i z jejich cest. Z fotografií, které mi poslala Zdenka Ficková, kamarádka a studentka v jedné osobě, jste možná už zaznamenali […]

Letní seriál o chorvatštině: Měsíce a dny v týdnu (9)

A je to tady! Prázdniny končí a náš letní seriál také. Vím, že spousta z vás se chystá do Chorvatska až v září – tím líp, máte čas ještě procvičovat 🙂 Posledním okruhem seriálu jsou měsíce a dny v týdnu.  Měsíce siječanj leden (u siječnju v lednu) veljača únor (u veljači) ožujak březen (u  ožujku) travanj […]

Padesát nejdůležitějších slov v italštině

Prvních padesát slov, která bych vám doporučila na cesty? Tady jsou! Slovíčka můžete procvičovat také v Quizlet souboru Italština na cesty Nebo v mém kurzu Italština na cesty. buongiorno dobrý den ciao ahoj arrivederci na shledanou grazie děkuji di niente není zač per favore prosím (žádost) prego prosím (odpověď) come ti chiami jak se jmenuješ […]

Jak oživit způsob, jakým se učíte italsky? Ať už se učíte s učebnicí nebo s internetem, můžete vyzkoušet jednu ze tří technik, které vám chci dnes představit a které slouží jako zpestření studia. A všem třem technikám je také společné, že šetří náš čas a využívají běžné denní činnosti nebo naopak prázdné prostoje. 1. Nákupní […]

Září! Nejvyšší čas... ale na co?

Pokud patříte mezi jazykové lektory, září si většinou spojujete s návalem práce. Je to období, kdy se ozve spousta nových zájemců o výuku a zároveň se vracejí z prázdnin naši „staří“ studenti. V tom návalu práce není většinou moc prostoru pro nějaké uvažování o podnikání a nějaké větší posuny právě v této oblasti. Je lepší […]

Letní seriál o chorvatštině: Zařizujeme a vyřizujeme (8)

I na cestách nás občas nemine něco zařídit nebo vyřídit – doktora, automechanika apod. Trebaš li nešto? Potřebuješ něco? Nema vremena. Nemám čas. Nema problema. To není problém. Při domlouvání věcí praktických je zcela nezbytné znát dny v týdnu a měsíce a tak se příště můžete těšit právě na ně.

Letní seriál o chorvatštině: Telefonujeme (7)

Telefonování v cizím jazyce nepatří mezi studenty cizích jazyků ke zrovna vyhledávaným aktivitám. Naštěstí je chorvatština jazyk slovanský a nám dnes půjde spíš o to, jak telefonní číslo našeho nového kamaráda získat. Imaš li broj telefona Gorana? Máš telefon na Gorana? Kako da ti to nemaš? Jak to že ho nemáš? Koji je tvoj broj […]

Deset lingvistických zajímavostí o italštině

Asi největším oříškem je pro začátečníka (ale mnohdy i pro pokročilého) určit předložku po slovesu andare. Vlastně tam může být cokoliv. Tedy úplně cokoliv ne, ale a/in/da. Znáte základní pravidla? Věděli jste, že města jsou ženského rodu? Věta Praga è bella nikoho nepřekvapí, ale věta Milano è brutta už možná ano. Pokud umíte nějaký románský […]

Z čeho opakovat italštinu, než se v září vrhnete do nového kurzu (A1/A2)

V létě se nikomu do učení moc nechce, to je jasná věc. Tady je pár tipů pro lenošivé. Zkuste nějakou aplikaci do telefonu, já jsem si oblíbila Quizlet. Kupte si na letišti časopis v italštině (super je třeba Casantica o bydlení v Itálii, venkovských usedlostech, životě umělců atd.). Udělejte si týden italských filmů, na youtube je […]

Chorvatské číslovky nejsou pro našince nic těžkého, na druhou stranu právě jejich podobnost může být oříškem, pokud je chcete ovládnout skutečně bezchybně.  Video s číslovkami 1-10 jedan, jedna, jedno dva, dvije tri četiri pet šest sedam osam devet deset Koliko ima sati? Koliko je sati? Kolik je hodin? Jedan je sat. Je jedna. Dva/ tri/ […]

Pět knížek v němčině, kterými si můžete zpestřit letní prázdniny (Mirka Smíšková)

Léto přeje třem krásným aktivitám – cestování, učení se cizím jazykům a čtení. Nevím, jak ostatní cestovatelé, ale já se na svých cestách nikdy neobešla bez knížky. Čtením jsem si krátila nejen samotnou cestu vlakem, ale i čekání na autobus nebo na další vlak. Zjistila jsem navíc, že knížky jsou skvělým pomocníkem k navázání konverzace nejen […]

Francouzské passé composé a pomocná slovesa (Ladislav Vorel)

Učí li se člověk francouzštinu a nějakou dobu vytrvá (nebo musí vytrvat…třeba ve škole), velmi brzy se dostane ke gramatickému jevu nazývanému ,,passé composé“. Jedná se většinou o první seznámení se studenta s tím, jak francouzština vyjadřuje minulost, a od této chvíle už ho čeká jen další a další nesmírně zajímavá cesta do rozmanitostí francouzských vyjádření […]

Letní seriál o chorvatštině: Hledáme cestu (5)

Ať už se ztratíte v klikatých uličkách Dubrovníku nebo sejdete z cesty v Národním parku Mljet, určitě se vám budou hodit následující fráze:  Kamo ideš? Kam jdeš? Kako se zove ulica? Jak se jmenuje ulice? Trebam na glavni kolodvor. Potřebuju na hlavní nádraží. Moraš ići pravo. Musíš jít rovně. Moraš skrenuti desno. Musíš zahnout vpravo. […]

Letní seriál o chorvatštině: Domlouváme si rande a jiné schůzky (4)

Vždycky se podivuji nad tím, kdo, kdy a zda vůbec použije takové ty v konverzacích uvedené fráze typu Líbíš se mi (a bývá tam i těžší kalibr). Nebudu vás dnes rozhodně nabádat k aktivnímu seznamování v přímořských letoviscích, ale poznávat nové lidi je přece zajímavé všude, kam člověk přijede. Závazně či nezávazně, a hlavně si […]

Agenturní práce versus vlastní zakázky

Na začátku práce jazykáře na volné noze (lektora, překladatele i tlumočníka) stojí rozhodnutí mezi agenturní prací – tedy prací pro překladatelské agentury nebo jazykové školy – za relativně nižší ceny a trochu obtížnější cestou za vlastními zakázkami. Není OSVČ jako OSVČ Ani jedno není lepší než druhé, ale myslím si, že je dobré sám pro […]

Učíme se řecky z řeckých nápisů

Nejčastější řecké nápisy, se kterými se setkáme na cestách? Určitě λιμάνι (přístav), παραλία (pláž) a πάρκινγκ (parkoviště)! Další časté nápisy jsou αγορά (trh), κέντρο (centrum), αστυνομικό τμήμα (policejní oddělení), ταχυδρομείο (pošta) a σούπερ μάρκετ (supermarket). A pak je samozřejmě spousta nápisů, které úplně běžné nejsou – jako je třeba hned ten první. Za fotografie z […]

Letní seriál o chorvatštině: V restauraci (3)

V minulém díle, jsme si ukázali, jak pozvat na kávu a jak si ji objednat. Tentokrát si rozšíříme slovní zásobu o další nápoje a také několik pokrmů.  boca vina  láhev vína boca soka  láhev džusu boca vode láhev vody kikiriki buráky juha od povrća zeleninová polévka ćevapčići s krumpirom masové kuličky s bramborem salata od povrća […]

Předložky po slovese andare

Toto je doplňkový studijní materiál pro studenty kurzu Italština na cesty. Mohlo by vás zajímat také: Zábavná a méně zábavná cvičení z italské slovní zásoby a Italské osmisměrky. Tenhle zapeklitý oříšek provází studenty italštiny od prvních lekcí pomalu až ke státnicím. Předložky patří obecně k tomu nejtěžšímu v italské gramatice a andare je sloveso, které chceme používat […]

A pak že turečtina není češtině podobná

Občas slýchám, že turečtina je těžká, že gramatika je něco úplně jiného, než známe z evropských jazyků (ano, je to totiž aglutinační jazyk) a že slovní zásoba není až na pár výpůjček ničemu podobná, vždyť vezměme si všechny ty bilgisayar, izlemek a okumak. Můj dnešní článek má tak jediný cíl: nalákat vás.  Protože i v […]