- Toto je doplňkový studijní materiál pro studenty kurzu Italština na cesty.
- Mohlo by vás zajímat také Italská přísloví a Italské osmisměrky.
Co je stejné
andare a letto con le galline
jít spát se slepicemi
cadere dalle nuvole
spadnout z nebe
lavarsene le mani
mýt si ruce
Co je jiné
fare il portoghese
jezdit na černo, nezaplatit někde vstup, proklouznout (na raut, výstavu)
avere il cuore in gola
mít sevřené hrdlo (mít srce v krku)
essere in gamba
být zdatný, být ve formě
trovarsi nel guaio
být v průšvihu, mít nesnáze
dare un calcio alla fortuna
propást dobrou příležitost
sudare sette camicie
tvrdě pracovat (propotit sedm košilí)
fare una maratona
projít nějakou náročnou zkouškou, prací apod.
ingoiare un rospo
muset něco překousnout
fare la parte del leone
získat „lví podíl“, největší část (při dělení)
contare le pecore
počítat ovečky, nemoci spát