Na předměstí se mluví jinak než v centru
Teď když už víte, jak si neutrhnout ostudu v centru a jakými výrazy oslnit kavárenské intelektuály, nastal čas podívat se taky na výrazy, které se používají na předměstí Madridu, tedy tam, kde jsou všichni ti hipsteři a freaks, o kterých jsme minule mluvili, považováni za pijería, tedy za „snobáky“.
Všechna velká evropská města jsou typická tím, že centrum je luxusní, snobské, drahé atd. Naopak předměstí mají úplně jiný charakter. Každé velké evropské město má nějaký ten svůj „Jižák“, případně v dobách dřívějších to pro Prahu býval Žižkov.
Dneska představuje stereotyp chudšího předměstí prostě velké sídliště, kde se koncentruje hodně mladých lidí, kteří nemají až tak docela co na práci. Je tu vysoká nezaměstnanost a obecně nižší životní úroveň. Vzpomeňme na nedávné nepokoje ve francouzských banlieu.
Realita života na předměstí je například silně spjata s nudou
lata – nuda, otrava
rollo – otrava, nuda
Hudba, která se tu poslouchá, je z kategorie bakalao nebo reguetón. Bakalao se překládá jako techno, i když to často není opravdové techno, regetón je taková ta duc duc hudba ze španělských tancovaček. A když není co dělat, koupí se láhev (la botella) a někde venku se udělá botellón (venkovní pařba). Když to člověk přežene, tak je borracho, a když to přežene hodně, tak je puesto (střískaný). Matuja (tráva) a porro (joint) to je spíš tak pro zábavu, o tvrdších drogách nejsem kompetentní psát
Rozhodně není snadné si na takovém místě najít nebo udržet práci…
despachar – vyhodit z práce
Me despacharon. Vyhodili mě.
chapuza – pův. špatně odvedená práce, později také melouch, fuška
A člověk je pořád bez peněz…
pasta – peníze, prachy
sin blanca – švorc
forrado – zazobaný, prachatý
forrarse – napakovat se
Obě poslední slova souvisí se slovem el forro „podšívka“.
Bohužel je tu také vyšší kriminalita
pipa – bouchačka
madero – polda
talego – basa, lapák
chorar – čajznout, šlohnout
Od tohoto slova lze odvodit spoustu dalších výrazů:
chor, choroi – chmaták, kapsář
choricear – šlohnout
hostiar – zřídit, zmlátit
dejar frito – zlikvidovat, odkráglovat